カテゴリー別アーカイブ: 4海外

No.5825 サイゴン・ミー (Vietnam) ココナッツミルクカレーラーメン 甘口

IMG_7783

No.5825はベトナムのPaldo Vina社、サイゴン・ミー ココナッツミルクカレーラーメン 甘口。表記は完全に日本語化されており、日本向けに企画されたスペシャル製品だと思われる。輸入者はアイ・ジー・エム社。パッケージには製造者の表記が一切されていないが、様々な状況証拠よりPaldo Vina社であると(i-ramen.netが勝手に)断定する。 続きを読む No.5825 サイゴン・ミー (Vietnam) ココナッツミルクカレーラーメン 甘口

No.5819 Amino (Poland) Gulaszowa

IMG_7762

No.5819はポーランドのUnilever社、Amino Gulaszowa。Gulaszowaは英語だとGoulash、日本語ではグラッシュとかグヤーシュとか呼ばれるハンガリーが発祥の煮込み料理。Aminoはたくさんの種類の袋麺を揃えており、それが日本人には何だか判らない味ばかりなので見ていてとても楽しい。エンドウ味、塩キュウリ味(これはNo.4739で紹介済)、赤カブ(=ボルシチ、No.4806)、etc. 続きを読む No.5819 Amino (Poland) Gulaszowa

No.5816 農心 (South Korea) 本場韓国参鶏湯ラーメン (日本向け仕様)

IMG_7851

No.5816は韓国の農心(Nongshim)、本場韓国参鶏湯ラーメン。パッケージにはハングル文字が一つも書かれていない完全な日本向け仕様。農心の韓国国内向けWebサイトを探しても本品に該当する製品は見当たらないので、日本向けスペシャルとして企画された製品だと思われる。 続きを読む No.5816 農心 (South Korea) 本場韓国参鶏湯ラーメン (日本向け仕様)

No.5814 Sainsbury’s (UK) Chicken Flavour Instant Noodles

IMG_7869

No.5814は英国のSainsbury’s、Chicken Flavour Instant Noodles。No.5784で紹介したCurry Flavourの姉妹品。袋麺の場合、国籍を問わずパッケージに調理参考例の写真を載せる場合が多く、そこにはぶ厚い肉やでっかい海老など、製品の販売価格を遥かに超えるであろう不釣り合いな高級具材がてんこ盛りになっていることが多い。しかし・・・ 続きを読む No.5814 Sainsbury’s (UK) Chicken Flavour Instant Noodles

No.5812 Ajinomoto (Poland) Oyakata Noodles 親方ラーメン Soy Sauce

IMG_7768

No.5812はポーランドのAjinomoto Poland、Oyakata Noodles Soy Sauce。日本語で「親方ラーメン しょうゆ味」との表記もある。Ajinomoto Polandはもちろん日本の味の素が親会社で、同国に即席麺の生産工場を持つ。

Oyakata Noodlesの存在はかなり前から知っていたが、入手する術が無く悶々とする日々を送っていた(なんせ拙書「即席麺サイクロペディア2」のあとがきでも触れたぐらいだし)。今回遂にスウェーデンで購入したものをいただく機会に恵まれ、小躍りするほど嬉しかった。 続きを読む No.5812 Ajinomoto (Poland) Oyakata Noodles 親方ラーメン Soy Sauce

No.5809 Kauno Grūdai (Lithuania) Instant Noodles Beef Flavour

IMG_7753

No.5809はリトアニアのKauno Grūdai社、Instant Noodles Beef Flavour。カウノ・グルーダイ社の製品はi-ramen.netでも一時期SunYanブランド、AYAブランドの製品をよく取り上げたが、今回紹介する品は特定のブランドに属さない。ブランドのマークが無いためか、見た目はなんだかスーパーのプライベートブランド商品みたいでもある。 続きを読む No.5809 Kauno Grūdai (Lithuania) Instant Noodles Beef Flavour

No.5807 FF เอฟเอฟ (Thailand) Tom Klong ต้มโคล้ง

IMG_7736

No,5807はタイのFashion Food、FF Tom Klong Flavour。タイ語で書くとบริษัท แฟชั่นฟู้ด จำกัด(会社名)、เอฟเอฟ ต้มโคล้งとなるらしい。Tom Klongとは魚の干物でダシを取った酸っぱいスープのこと。

タイの即席麺市場は王者MAMAが約半分のシェアを、続いてWaiWaiとYumYumがそれぞれ二割ぐらいを獲り、上位三ブランドで九割を占めることになる。なのでこのFFブランドは「その他」の扱いになってしまう。 続きを読む No.5807 FF เอฟเอฟ (Thailand) Tom Klong ต้มโคล้ง

No.5799 四川光友 (China) 紫薯粉丝 乌鸡山珍味(杯装)

IMG_7557

No.5799は中国の四川光友、紫薯粉丝 乌鸡山珍味(杯装)。英語で書くとSichuan Guangyou、Purple Sweet Potato Instant Noodle, Dark Chicken & Fungus Flavor (Cup)となる。四川光友(昔は四川白家という名だった)は春雨専門のメーカで、日本でも新大久保とか中華街などの中国食材店で製品を入手できた(最近行っていないから現在どうなのかは不明)。この製品は紫芋の澱粉を使った紫色の麺が特徴的。 続きを読む No.5799 四川光友 (China) 紫薯粉丝 乌鸡山珍味(杯装)

No.5793 楽 Tanoshi (France) Saveur Bœuf Teppanyaki

IMG_7527

No.5793はフランスのDistriborg社、楽 Tanoshi  Nouilles Japonaises Saveur Bœuf Teppanyaki。牛肉鉄板焼味。Distriborgは有機食品を扱う会社で、楽(たのし)はその中の日本食を受け持つブランド。即席麺の他に醤油や豆腐、寿司、お菓子など取扱品目は多岐に渡る。なお、Distriborg社の親会社はオランダ資本のRoyal Wessanen社というところ。この辺の関係性は複雑で訳が判らん。 続きを読む No.5793 楽 Tanoshi (France) Saveur Bœuf Teppanyaki

No.5790 A1 (Malaysia) Abalone Noodle 鮑魚麵

IMG_7513

No.5790はマレーシアのA.K. Koh Enterprise、A1 Abalone Noodle。レトルトの鮑が丸ごと一個入っている豪華製品。実は今日がこのBlogの開設以来ちょうど一周年、アクセスカウンターの値も今日8万を超えて目出度さに一層輪をかける。こんな日に鮑入りの製品を紹介できるなんてうまく出来過ぎてるよ。 続きを読む No.5790 A1 (Malaysia) Abalone Noodle 鮑魚麵