カテゴリー別アーカイブ: 50海外のカップ麺

No.6548 楽 (France) Tanoshi Japon Saveur Porc Tonkotsu

No.6548はフランスのDistriborg、楽 Tanoshi Japon Nouilles Japonaises Saveur Porc Tonkotsu。豚トンコツ味である。No.6542で姉妹品の椎茸チキン味を紹介しており、この時に本シリーズはベトナムのVietnam Food industries(Vifon)製であると分析した。ベトナムで生産され、フランスで日本食のカテゴリーとして販売される豚骨ラーメン、という複雑な背景を持つ製品である。しかし、フランスで豚骨味なんて受け容れられる土壌があるのか、ちょっと疑問を感じてしまう。ニッチ層狙いの品なのかな?

続きを読む No.6548 楽 (France) Tanoshi Japon Saveur Porc Tonkotsu

No.6547 Cigala (Portugal) Banzai Noodle Sabor Carne

No.6547はポルトガルのMundiarroz、Cigala Banzai Noodle Sabor Carne。「肉味」なのだが、これだけだと何の肉か判らない。ただ姉妹品に鶏肉味(Sabor Galinha)があるのと、欧州の即席麺でポーク味は滅多に無いので、多分牛肉味なのだろう。

このバンザイヌードル、2016年にも三回試食を行っているが(No.5752, 5763, 5768)この時の販社はフランスのLustucru社であり、今回の品とは国籍からして別物だ。でも製品名のロゴは一緒でありブランド管理は共通している。Banzai Noodleの版権者がいて、そこからライセンスを受けているのだろう。

▲フランス版Banzaï Noodle (No.5763)

続きを読む No.6547 Cigala (Portugal) Banzai Noodle Sabor Carne

No.6545 7-Select (Singapore) Hot & Spicy Noodle

No.6545はシンガポールのセブンイレブン、7-Select Hot & Spicy Noodle。製造はタイ。製造者は明記されていないが、過去の試食記録やカップの構造・形状からしてPrantalay社だと断定する。

Prantalay社はタイの即席麺メーカとしては五~六位ぐらいの位置付けかと思われ、タイの街中では自ブランド品を目にすることは滅多にないのだが、東南アジアのセブンイレブンで専売されるPB製品の一部を任されているようで、今回の品のようなベーシックなものからレトルト具材付きの高級品まで幅広い製品を作っている。シンガポールで売られる製品であるため、当然ムスリム対応のHALAL認証品。

続きを読む No.6545 7-Select (Singapore) Hot & Spicy Noodle

No.6542 楽 (France) Tanoshi Japon Nouilles Japonaises Saveur Poulet Shiitake

No.6542はフランスのDistriborg、楽 Tanoshi Japon Nouilles Japonaises Saveur Poulet Shiitake。椎茸と鷄味の和風麺。この楽ブランドは即席麺以外にも広く日本食材を扱うもので、JETROのレポートをみてもフランスに定着しつつあるらしい。

ウチでは以前2016年に姉妹品の牛鉄板焼味(No.5793)鷄テリヤキ味(No.5833)を紹介している。このときの試食記では原産国の記載は無いものの多分ベトナムだろうと推測した。で、今回の品はパッケージのデザインが少し変更されており、小さくFabriqué au Viet Namと書かれていた。当たりだね!

続きを読む No.6542 楽 (France) Tanoshi Japon Nouilles Japonaises Saveur Poulet Shiitake

No.6541 Nissin Food (Hong Kong) 合味道 黒胡椒蟹味

No.6541は香港の日清食品、合味道 黒胡椒蟹味。英語表記だとCup Noodles Black Pepper Crab Flavourとなる。

少し前まで中国版カップヌードルには二通りの漢字表記があり、上海日清製では「开杯乐(開杯楽)」、広東および香港製では今回の品と同じ「合味道」という書き方をしていた。それぞれが中国語の標準読み(北京語)および広東語で「かっぷぬーどる」に近い読みなのだと聞いたのだが、私にはそれが正しいのかどうかは判断できない。んで、二種類の表記があるとブランドイメージが分散してしまうので2013年に「合味道」に統一された。なお、香港版と中国大陸版では製品ラインナップが異なる。

続きを読む No.6541 Nissin Food (Hong Kong) 合味道 黒胡椒蟹味

No.6537 永南食品 (Hong Kong) 公仔 炒麵王 避風塘口味

No.6537は香港の永南食品、公仔 炒麵王 避風塘口味。英語表記はWinner Foods、Doll Fried Noodle Deep Fried Garlic & Chilli Flavourとなる。永南食品は日清食品HDの傘下。炒麵ということで湯切りをする焼そばで、ニンニクと唐辛子味。

避風塘というのは初めて聞く言葉なので調べてみたところ、香港にある台風が来た際に船が避難する港のことで、そこへ元船員が海鮮料理店を出したところたいそう賑わったところから由来したレストランの名前で、今や中国本土でも人気だそうな。しかし今回の品は海鮮とはどこにも書かれておらず、どのような関連があるのかは不明である。

続きを読む No.6537 永南食品 (Hong Kong) 公仔 炒麵王 避風塘口味

No.6536 Nissin Foods (Germany) Soba Sukiyaki Beef (Cup)

No.6536はドイツの日清食品、Soba Sukiyaki Beef (Cup)。牛すき焼き味焼そば、である。先日No.6532でフランス向けカップヌードルでも牛すき焼きヌードルを紹介したばかりだが、日清食品の欧州部門はすき焼きにご執心だなあ。手っ取り早く日本っぽさを表現するのに都合がいいからなのだろうか。しかし牛肉味の焼そばですら滅多に無いのに、すき焼き味の焼そばというのは初めて見る。まあ甘い醤油味が基調であり、味の予測は出来そうだ。

ちなみにドイツ日清のWebサイトを見るとカップ版のSobaは九種類もあり、「北京ダック」とか「タイカレー」なんてのは是非食べてみたいな。既に「やきとり」味は入手済みなので、来年早々には紹介できる予定。

続きを読む No.6536 Nissin Foods (Germany) Soba Sukiyaki Beef (Cup)

No.6534 Nissin Foods (Germany) Cup Noodles Nouilles Japonaises Curry MAROYAKA

No.6534はドイツの日清食品、Cup Noodles Nouilles Japonaises Curry MAROYAKA。最近よくウチで紹介するフランス市場専用の欧州版カップヌードルで、今回の品は「カレーまろやか」。んーフランスにカレーなんてあるのか?ドーバー海峡のそばにカレー(Calais)という都市があるが、綴りも違うし関係無さそう。

まあそもそも本シリーズはカップヌードルで日本料理を表現しました、みたいなところがあるので、あくまで日本のカレーをフランス人に紹介することがが今回の製品の存在意義なのだろう。丁度日本のカップヌードルにもカレー味があることだし。

続きを読む No.6534 Nissin Foods (Germany) Cup Noodles Nouilles Japonaises Curry MAROYAKA

No.6532 Nissin Foods (Germany) Cup Noodles Nouilles Japonaises Saveur Bœuf SUKIYAKI

No.6532はドイツの日清食品、Cup Noodles Nouilles Japonaises Saveur Bœuf SUKIYAKI。No.6530で紹介した海老の浜焼き味と同様フランス市場限定のカップヌードルで、製造国はハンガリー。今回の品は牛すき焼き味。

すき焼きといっても地方や家庭によって作り方に大きな差異があるようで、我が家では鍋の一種として野菜とともに肉をグツグツ煮込む関東式であった。しかし二十歳になる頃に煮込まず「焼く」すき焼きが関西にあると聞き、食べてみたらあまりの違いに愕然としたもの。丁度即席麺は地域によって売られている製品が全然違う!という事実に気付いた頃の話だね。

続きを読む No.6532 Nissin Foods (Germany) Cup Noodles Nouilles Japonaises Saveur Bœuf SUKIYAKI

No.6531 Nissin Foods (Hong Kong) Vietnamese Chicken Coriander Flavour Vermicelli

No.6531は香港の日清食品、日清春雨粉絲 杯裝 越式風味雞肉香菜味。パッケージにはひらがなで大きく「はるさめ」と書かれているので日本の製品かと思ってしまうが、実際のところは香港市場専売品である。日清ロゴの左右に「!」をずらっと並べた模様があるのはカップヌードルとの関連性を示唆するようで、ブランドの切り売り・安売りのように感じてしまったよ。

しかし調べてみたら、日本国内でも12~3年前に「野菜Soup Noodle」というカップ春雨がやはり「!」を並べたグラフィックを使っていたし、7年前に食べた中国(広東)日清のカップ春雨(No.4843)でも同様のデザイン処理のものがあったので、過去にいくつかの類例はあるみたい。

続きを読む No.6531 Nissin Foods (Hong Kong) Vietnamese Chicken Coriander Flavour Vermicelli