No.6057は韓国の農心、Chicken Kuksu。ハングルで書けば농심、치킨국수。パッケージに書かれているハングル치킨はChickenの読みを当てはめたもので、Kuksuは韓国語で麺のこと。今回の品は韓国製でポーランドへの輸出仕様。
カップのフタと側面に書かれる文言はポーランド語のみ。欧州向け即席麺の場合、複数言語を併記することによりいくつもの仕向地を同一仕様で賄うケースが多いのだが、ポーランドのためだけに印刷を起こしているのは芸が細かいというかこの市場を重視している証だと思われる。(ただし粉末スープの小袋への印刷はフランス語とスペイン語だった)Kuksuという製品は、農心のWebサイト(韓国語・日本語・米国向け英語・中国語)を見ても該当する記事が見当たらなかったので、上記四か国以外への輸出専用品なのだろう。だからなのかスープも脱亜細亜というか、醤油や魚醤の存在は殆ど感じずコンソメっぽい洋風志向。そして韓国製品なのに全く辛くない。正直なところ、パッケージ印刷で水色文字の「치킨(Chicken)」以外は国籍不明な雰囲気の製品だと思った。
国名 | 韓国 |
ジャンル | カップラーメン |
EANコード | 8 801043 261005 |
会社名 | 農心 Nong Shim 농심 |
製品名 | Chicken Kuksu 치킨국수 (ポーランド向け輸出仕様) |
謳い文句 | |
調理方法 | 熱湯3分 |
質量 | Net85g |
熱量 | 367kcal (1544kJ) |
Na(麺具+汁) | 〜g(食塩相当量5.6g) |
付属品 | 粉末スープ(ネギ入り)。かやく(キャベツ・人参・大豆蛋白質)は混込済 |
ノンフライ麺 | × |
汁なし麺 | × |
麺 | 細い角断面、タピオカ澱粉を添加したような粘り、見た目よりは重量感がある食感 |
汁・ソース | 透明感があり、醤油の香りはせず洋風コンソメ味、旨味は人工的で強い、塩分も濃い |
具・その他 | 韓国製品だが辛くない、具は簡素で有難味がない、即席麺にあまり拘りがない人向け |
総合評価 | ★★2 |
試食日 | 2017/07/08 |
賞味期限 | 2017/05/31 |
入手方法 | 2017/06/19 Ueda駐在員様よりいただく |
税込購入価格 |