(あいかわらずBlogがめちゃくちゃ重たくてすみません。原因究明中)
No.5966は韓国の三養食品、炒め大盛カップガンちゃんぽん。ハングルで書くと삼양식품、볶음 큰컵간짬뽕となるらしい。「ガン(간)」というのが何なのか、Google先生に問いただすと「間」とか「Liver(肝臓)」とか出てくるが、本当の意味はよく判らない。韓国とかタイなどの即席麺はパッケージに書かれた文字を見ても意味が全く分からないので情報収集だけで疲れてしまうよ。この製品の場合、フタの写真に貝とかイカが写っているから海鮮風味の汁なし麺みたいだな。まあそれでも最近はスマホのカメラで撮った画像から文字を抽出して翻訳してくれるアプリがあるので、作り方の説明などはある程度判るようになった。技術の進歩はありがたい。ただし今回の品の場合デザインされた製品名称などは文字認識がまだ苦手なようだけど。湯切り口は日本ではもう廃れてしまったけが、指定した場所を箸で突っついて穴を開ける方式。これが表示や切り込み線が曖昧なので判りにくく、穴を開けるつもりがオーバーランして線状の裂け目を作ってしまった。この辺はまだ改良の余地がたくさんありそう。
食べてみて、辛いのはOKだけど人工的な甘さが気になる。日本で広く受け入れられる味ではないなあ。海鮮味である証はイカの欠片一枚のみでサビシ~。
国名 | 韓国 |
ジャンル | カップ汁なし麺 |
EANコード | 8 801073 210233 |
会社名 | 三養食品 |
製品名 | 炒め大盛カップガンちゃんぽん 볶음 큰컵간짬뽕 |
謳い文句 | |
調理方法 | 熱湯3分お湯切り |
質量 | Net105g |
熱量 | 415kcal (1738kJ) |
Na | 0.98g |
付属品 | 液体ソース。かやく(キャベツ・チンゲン菜・いか)は混込済 |
ノンフライ麺 | × |
汁なし麺 | ○ |
麺 | 中太の角断面で、馬鈴薯澱粉添加のような粘りがあり滑らかで重量感大、食感は単調 |
汁・ソース | 心地良い辛さ、豆味みたいな香ばしさとざらついた舌触り、人工的な甘みが気になる |
具・その他 | 具は細かな野菜類とイカが一欠片、湯切り口は使い難い、日本人には馴染み難い製品 |
総合評価 | ★★2 |
試食日 | 2017/02/22 |
賞味期限 | 2017/04/11 |
入手方法 | 2016/11/11 ソウル市場 |
税込購入価格 | 163 JPY |
確かに「간」は、難しいですね。
漢字語の何かだとは思ったのですが、分かりませんでした。
ネットで調べた結果、「韓流★ラーメン館」さんの
「干」に一票入れます。(汁無しだから・・・)
韓国のチャンポンには、他にも「맛짬뽕」とか「진짬뽕」もあるようで、これからも試食記を楽しみにしています。
なるほど「干」から来たという説があるのですね。
「干」は日本語だとkanだし、中国語ではganと読むようなので、たしかにあり得るように思います。
どうもありがとうございました。